Sciweavers

96 search results - page 13 / 20
» Improving Statistical Machine Translation Using Word Sense D...
Sort
View
ICMLC
2010
Springer
13 years 6 months ago
An improvement of translation quality with adding key-words in parallel corpus
: In this paper, we propose a new approach to improve the translation quality by adding the Key-Words of a sentence to the parallel corpus. The main idea of the approach is to find...
Liang Tian, Fai Wong, Sam Chao
ACL
2008
13 years 10 months ago
Applying Morphology Generation Models to Machine Translation
We improve the quality of statistical machine translation (SMT) by applying models that predict word forms from their stems using extensive morphological and syntactic information...
Kristina Toutanova, Hisami Suzuki, Achim Ruopp
MT
2010
134views more  MT 2010»
13 years 7 months ago
Improve syntax-based translation using deep syntactic structures
This paper introduces deep syntactic structures to syntax-based Statistical Machine Translation (SMT). We use a Head-driven Phrase Structure Grammar (HPSG) parser to obtain the de...
Xianchao Wu, Takuya Matsuzaki, Jun-ichi Tsujii
LREC
2010
169views Education» more  LREC 2010»
13 years 10 months ago
Using Comparable Corpora to Adapt a Translation Model to Domains
Statistical machine translation (SMT) requires a large parallel corpus, which is available only for restricted language pairs and domains. To expand the language pairs and domains...
Hiroyuki Kaji, Takashi Tsunakawa, Daisuke Okada
ACL
2012
11 years 11 months ago
A Topic Similarity Model for Hierarchical Phrase-based Translation
Previous work using topic model for statistical machine translation (SMT) explore topic information at the word level. However, SMT has been advanced from word-based paradigm to p...
Xinyan Xiao, Deyi Xiong, Min Zhang, Qun Liu, Shoux...