We propose a robust method of automatically constructing a bilingual word sense dictionary from readily available monolingual ontologies by using estimation-maximization, without ...
A principal weakness of conventional (i.e., non-hierarchical) phrase-based statistical machine translation is that it can only exploit continuous phrases. In this paper, we extend...
The University of Maryland participated in the English and Czech tasks. For English, one monolingual run using only fields based on fully automatic transcription (the required con...
We present a method for improving word alignment for statistical syntax-based machine translation that employs a syntactically informed alignment model closer to the translation m...
In this paper we present several extensions of MARIE1 , a freely available N-gram-based statistical machine translation (SMT) decoder. The extensions mainly consist of the ability...