Sciweavers

7 search results - page 1 / 2
» Interlingual Information Extraction as a Solution for Multil...
Sort
View
FQAS
2009
Springer
181views Database» more  FQAS 2009»
14 years 1 months ago
Interlingual Information Extraction as a Solution for Multilingual QA Systems
Information extraction systems have been dealt with at length from the viewpoint of users posing definite questions whose expected answer is to be found in a document collection. T...
Jesús Cardeñosa, Carolina Gallardo, ...
COLING
1992
13 years 8 months ago
The Automatic Creation of Lexical Entries for a Multilingual MT System
In this paper, we describe a method of extracting information from an on-line resource for the consmaction of lexical entries for a multi-lingual, interlingual MT system (ULTRA). ...
David Farwell, Louise Guthrie, Yorick Wilks
AMTA
2004
Springer
13 years 10 months ago
Keyword Translation from English to Chinese for Multilingual QA
The Keyword Translator is a part of the Question Analyzer module in the JAVELIN Question-Answering system; it translates the keywords that are used to query documents and extract a...
Frank Lin, Teruko Mitamura
WWW
2005
ACM
14 years 7 months ago
A multilingual usage consultation tool based on internet searching: more than a search engine, less than QA
We present a usage consultation tool, based on Internet searching, for language learners. When a user enters a string of words for which he wants to find usages, the system sends ...
Kumiko Tanaka-Ishii, Hiroshi Nakagawa
CLEF
2004
Springer
13 years 10 months ago
The DIOGENE Question Answering System at CLEF-2004
This paper presents the ITC-irst Multilingual Question Answering system DIOGENE. The system was used successfully on the CLEF-2003, TREC-2003, TREC-2002 and TREC-2001 QA tracks. DI...
Hristo Tanev, Matteo Negri, Bernardo Magnini, Mile...