Transliteration is the rendering in one language of terms from another language (and, possibly, another writing system), approximating spelling and/or phonetic equivalents between...
Partial cognates are pairs of words in two languages that have the same meaning in some, but not all contexts. Detecting the actual meaning of a partial cognate in context can be ...
Many corpus-based machine translation systems require parallel corpora. In this paper, we present a word-for-word glossing algorithm that requires only a source language corpus. T...
Tense and aspect, together with mood and modality, usually form the entangled structure of a complex verb. They are often hard to translate by machines, because of both syntactic ...
While strings and syntax trees are used by the Natural Language Processing community to represent the structure of spoken languages, these encodings are difficult to adapt to a si...