Sciweavers

88 search results - page 10 / 18
» Machine Translation of Very Close Languages
Sort
View
FSMNLP
2005
Springer
14 years 3 months ago
An FST Grammar for Verb Chain Transfer in a Spanish-Basque MT System
Abstract. We are working on the construction of a Spanish-Basque (eseu) machine translation tool using the traditional transfer model based on shallow and dependency parsing. Spani...
Iñaki Alegria, Arantza Díaz de Ilarr...
IGPL
1998
115views more  IGPL 1998»
13 years 9 months ago
Bridging de Bruijn Indices and Variable Names in Explicit Substitutions Calculi
Calculi of explicit substitutions have almost always been presented using de Bruijn indices with the aim of avoiding -conversion and being as close to machines as possible. De Bru...
Fairouz Kamareddine, Alejandro Ríos
CIKM
2008
Springer
13 years 11 months ago
Cross-lingual query classification: a preliminary study
The non-English Web is growing at breakneck speed, but available language processing tools are mostly English based. Taxonomies are a case in point: while there are plenty of comm...
Xuerui Wang, Andrei Z. Broder, Evgeniy Gabrilovich...
ENTCS
2007
91views more  ENTCS 2007»
13 years 9 months ago
Rule-Based Operational Semantics for an Imperative Language
Operational semantics for programming languages usually come in two flavours: big-step and small-step. Both are defined using deduction rules with a congruence rule allowing redu...
Florent Kirchner, François-Régis Sin...
IJCAI
2007
13 years 11 months ago
Pseudo-Aligned Multilingual Corpora
In machine translation, document alignment refers to finding correspondences between documents which are exact translations of each other. We define pseudo-alignment as the task...
Fernando Diaz, Donald Metzler