Sciweavers

145 search results - page 22 / 29
» MproIR - A cross-language Information retrieval
Sort
View
SIGIR
2005
ACM
14 years 8 days ago
Iterative translation disambiguation for cross-language information retrieval
Finding a proper distribution of translation probabilities is one of the most important factors impacting the effectiveness of a crosslanguage information retrieval system. In th...
Christof Monz, Bonnie J. Dorr
SIGIR
2005
ACM
14 years 8 days ago
Bootstrapping dictionaries for cross-language information retrieval
The bottleneck for dictionary-based cross-language information retrieval is the lack of comprehensive dictionaries, in particular for many different languages. We here introduce a...
Kornél G. Markó, Stefan Schulz, Olen...
CLEF
2006
Springer
13 years 10 months ago
Amharic-English Information Retrieval
We describe Amharic-English cross lingual information retrieval experiments in the adhoc bilingual tracs of the CLEF 2006. The query analysis is supported by morphological analysi...
Atelach Alemu Argaw, Lars Asker
IPM
2008
114views more  IPM 2008»
13 years 6 months ago
User-assisted query translation for interactive cross-language information retrieval
Interactive Cross-Language Information Retrieval (CLIR), a process in which searcher and system collaborate to find documents that satisfy an information need regardless of the la...
Douglas W. Oard, Daqing He, Jianqiang Wang
BTW
2009
Springer
118views Database» more  BTW 2009»
13 years 11 months ago
Easy Tasks Dominate Information Retrieval Evaluation Results
: The evaluation of information retrieval systems involves the creation of potential user needs for which systems try to find relevant documents. The difficulty of these topics dif...
Thomas Mandl