Sciweavers

609 search results - page 26 / 122
» Multilingual Subjectivity Analysis Using Machine Translation
Sort
View
LREC
2010
246views Education» more  LREC 2010»
13 years 9 months ago
GermanPolarityClues: A Lexical Resource for German Sentiment Analysis
In this paper, we propose GermanPolarityClues, a new publicly available lexical resource for sentiment analysis for the German language. While sentiment analysis and polarity clas...
Ulli Waltinger
COLING
2000
13 years 9 months ago
Improving SMT quality with morpho-syntactic analysis
In the framework of statistical machine translation (SMT), correspondences between the words in the source and the target language are learned from bilingual corpora on the basis ...
Sonja Nießen, Hermann Ney
DAC
2005
ACM
13 years 10 months ago
Dynamic reconfiguration with binary translation: breaking the ILP barrier with software compatibility
In this paper we present the impact of dynamically translating any sequence of instructions into combinational logic. The proposed approach combines a reconfigurable architecture ...
Antonio Carlos Schneider Beck, Luigi Carro
COLING
2010
13 years 3 months ago
Finite-state Scriptural Translation
We use robust and fast Finite-State Machines (FSMs) to solve scriptural translation problems. We describe a phonetico-morphotactic pivot UIT (universal intermediate transcription)...
M. G. Abbas Malik, Christian Boitet, Pushpak Bhatt...
EMNLP
2010
13 years 6 months ago
Soft Syntactic Constraints for Hierarchical Phrase-Based Translation Using Latent Syntactic Distributions
In this paper, we present a novel approach to enhance hierarchical phrase-based machine translation systems with linguistically motivated syntactic features. Rather than directly ...
Zhongqiang Huang, Martin Cmejrek, Bowen Zhou