We present a novel paradigm for statistical machine translation (SMT), based on a joint modeling of word alignment and the topical aspects underlying bilingual document-pairs, via...
Searching online information is increasingly a daily activity for many people. The multilinguality of online content is also increasing (e.g. the proportion of English web users, ...
Yaser Al-Onaizan, Radu Florian, Martin Franz, Hany...
Plagiarism, the unacknowledged reuse of text, does not end at language boundaries. Cross-language plagiarism occurs if a text is translated from a fragment written in a different ...
In order to search corpora written in two or more languages, the simplest and most efficient approach is to translate the query submitted into the required language(s). To achieve...
We investigated the dictionary-based query translation method combining the translation disambiguation process using statistic cooccurrence information trained from the provided c...