Short Messaging Service (SMS) texts behave quite differently from normal written texts and have some very special phenomena. To translate SMS texts, traditional approaches model s...
Finding a proper distribution of translation probabilities is one of the most important factors impacting the effectiveness of a crosslanguage information retrieval system. In th...
Instruction scheduling hardware can be simplified and easily pipelined if pairs of dependent instructions are fused so they share a single instruction scheduling slot. We study an...
We propose a robust method of automatically constructing a bilingual word sense dictionary from readily available monolingual ontologies by using estimation-maximization, without ...
This paper evaluates the different tasks carried out in the translation of pronominal anaphora in a machine translation (MT) system. The MT interlingua approach named AGIR (Anaph...