Reordering is a difficult task in translating between widely different languages such as Japanese and English. We employ the postordering framework proposed by (Sudoh et al., 201...
Abstract--We present a method for improving existing statistical machine translation methods using an knowledge-base compiled from a bilingual corpus as well as sequence alignment ...
Long distance word reordering is a major challenge in statistical machine translation research. Previous work has shown using source syntactic trees is an effective way to tackle ...
This paper describes an alternative translation model based on a text chunk under the framework of statistical machine translation. The translation model suggested here first per...
— In this paper we present a rule-based formalism for the representation, acquisition, and application of translation knowledge. The formalism is being used successfully in a Jap...