Sciweavers

132 search results - page 10 / 27
» Proper Name Translation in Cross-Language Information Retrie...
Sort
View
IRAL
2003
ACM
14 years 1 months ago
Learning bilingual translations from comparable corpora to cross-language information retrieval: hybrid statistics-based and lin
Recent years saw an increased interest in the use and the construction of large corpora. With this increased interest and awareness has come an expansion in the application to kno...
Fatiha Sadat, Masatoshi Yoshikawa, Shunsuke Uemura
CN
1998
78views more  CN 1998»
13 years 8 months ago
Twenty-One: Cross-Language Disclosure and Retrieval of Multimedia Documents on Sustainable Development
The Twenty-One project brings together environmental organisations, technology providers and research institutes from several European countries. The main objective of the project...
Wilco G. ter Stal, J.-H. Beijert, G. de Bruin, J. ...
CLEF
2006
Springer
14 years 5 days ago
Scientific Data of an Evaluation Campaign: Do We Properly Deal with Them?
Abstract. This paper examines the current way of keeping the data produced during the evaluation campaigns and highlights some shortenings of it. As a consequence, we propose a new...
Maristella Agosti, Giorgio Maria Di Nunzio, Nicola...
DAGSTUHL
2006
13 years 9 months ago
A Cross-Language Approach to Historic Document Retrieval
Our cultural heritage, as preserved in libraries, archives and museums, is made up of documents written many centuries ago. Largescale digitization initiatives make these documents...
Jaap Kamps, Marijn Koolen, Frans Adriaans, Maarten...
IPM
2006
60views more  IPM 2006»
13 years 8 months ago
An ensemble of transliteration models for information retrieval
Transliteration is used to phonetically translate proper names and technical terms especially from languages in Roman alphabets to languages in non-Roman alphabets such as from En...
Jong-Hoon Oh, Key-Sun Choi