Sciweavers

639 search results - page 16 / 128
» Semantic Evaluation of Machine Translation
Sort
View
EACL
2003
ACL Anthology
13 years 10 months ago
Automatic Construction of Machine Translation Knowledge Using Translation Literalness
When machine translation (MT) knowledge is automatically constructed from bilingual corpora, redundant rules are acquired due to translation variety. These rules increase ambiguit...
Kenji Imamura, Eiichiro Sumita, Yuji Matsumoto
NAACL
2007
13 years 10 months ago
A Comparison of Pivot Methods for Phrase-Based Statistical Machine Translation
We compare two pivot strategies for phrase-based statistical machine translation (SMT), namely phrase translation and sentence translation. The phrase translation strategy means t...
Masao Utiyama, Hitoshi Isahara
CLEF
2001
Springer
14 years 1 months ago
iCLEF 2001 at Maryland: Comparing Term-for-Term Gloss and MT
For the first interactive Cross-Language Evaluation Forum, the Maryland team focused on comparison of term-for-term gloss translation with full machine translation for the documen...
Jianqiang Wang, Douglas W. Oard
JMLR
2011
187views more  JMLR 2011»
13 years 3 months ago
Exploitation of Machine Learning Techniques in Modelling Phrase Movements for Machine Translation
We propose a distance phrase reordering model (DPR) for statistical machine translation (SMT), where the aim is to learn the grammatical rules and context dependent changes using ...
Yizhao Ni, Craig Saunders, Sándor Szedm&aac...
COLING
1992
13 years 9 months ago
Hierarchical Lexical Structure And Interpretive Mapping In Machine Translation
Large-scale knowledge-based machine translation requires significant amounts of lexical knowledge in order to map syntactic structures to conceptual structures. This paper present...
Teruko Mitamura, Eric Nyberg