Sciweavers

170 search results - page 13 / 34
» Statistical Machine Translation of German Compound Words
Sort
View
ACL
2012
11 years 10 months ago
Post-ordering by Parsing for Japanese-English Statistical Machine Translation
Reordering is a difficult task in translating between widely different languages such as Japanese and English. We employ the postordering framework proposed by (Sudoh et al., 201...
Isao Goto, Masao Utiyama, Eiichiro Sumita
EMNLP
2010
13 years 5 months ago
A Hybrid Morpheme-Word Representation for Machine Translation of Morphologically Rich Languages
We propose a language-independent approach for improving statistical machine translation for morphologically rich languages using a hybrid morpheme-word representation where the b...
Minh-Thang Luong, Preslav Nakov, Min-Yen Kan
ACL
2006
13 years 9 months ago
TwicPen: Hand-held Scanner and Translation Software for non-Native Readers
TwicPen is a terminology-assistance system for readers of printed (ie. off-line) material in foreign languages. It consists of a hand-held scanner and sophisticated parsing and tr...
Eric Wehrli
COLING
2008
13 years 9 months ago
Phrasal Segmentation Models for Statistical Machine Translation
Phrasal segmentation models define a mapping from the words of a sentence to sequences of translatable phrases. We discuss the estimation of these models from large quantities of ...
Graeme W. Blackwood, Adrià de Gispert, Will...
EMNLP
2007
13 years 9 months ago
Chinese Syntactic Reordering for Statistical Machine Translation
Syntactic reordering approaches are an effective method for handling word-order differences between source and target languages in statistical machine translation (SMT) systems. T...
Chao Wang, Michael Collins, Philipp Koehn