Sciweavers

189 search results - page 29 / 38
» Synonymous Collocation Extraction Using Translation Informat...
Sort
View
SPIRE
2009
Springer
14 years 5 months ago
A Two-Level Structure for Compressing Aligned Bitexts
A bitext, or bilingual parallel corpus, consists of two texts, each one in a different language, that are mutual translations. Bitexts are very useful in linguistic engineering bec...
Joaquín Adiego, Nieves R. Brisaboa, Miguel ...
LREC
2010
199views Education» more  LREC 2010»
14 years 12 days ago
Building a Cross-lingual Relatedness Thesaurus using a Graph Similarity Measure
The Internet is an ever growing source of information stored in documents of different languages. Hence, cross-lingual resources are needed for more and more NLP applications. Thi...
Lukas Michelbacher, Florian Laws, Beate Dorow, Ulr...
DAGSTUHL
2006
14 years 11 days ago
Automatic Meaning Discovery Using Google
We have found a method to automatically extract the meaning of words and phrases from the world-wide-web using Google page counts. The approach is novel in its unrestricted proble...
Rudi Cilibrasi, Paul M. B. Vitányi
ICIP
2006
IEEE
15 years 19 days ago
Multiscale Image Disparity Estimation using the Quaternion Wavelet Transform
We propose an efficient multiscale image disparity estimation algorithm that estimates the local translations needed to align different regions in two images. The algorithm is bas...
Wai Lam Chan, Hyeokho Choi, Richard G. Baraniuk
SIGIR
2000
ACM
14 years 3 months ago
OCELOT: a system for summarizing Web pages
Abstract We introduce OCELOT, a prototype system for automatically generating the “gist” of a web page by summarizing it. Although most text summarization research to date has ...
Adam L. Berger, Vibhu O. Mittal