Sciweavers

136 search results - page 8 / 28
» Tailoring Word Alignments to Syntactic Machine Translation
Sort
View
COLING
1992
13 years 8 months ago
Learning Translation Templates From Bilingual Text
This paper proposes a two-phase example-based machine translation methodology which develops translation templates from examples and then translates using template matching. This ...
Hiroyuki Kaji, Yuuko Kida, Yasutsugu Morimoto
ACL
2008
13 years 9 months ago
Mining Parenthetical Translations from the Web by Word Alignment
Documents in languages such as Chinese, Japanese and Korean sometimes annotate terms with their translations in English inside a pair of parentheses. We present a method to extrac...
Dekang Lin, Shaojun Zhao, Benjamin Van Durme, Mari...
NLE
2007
180views more  NLE 2007»
13 years 7 months ago
Segmentation and alignment of parallel text for statistical machine translation
We address the problem of extracting bilingual chunk pairs from parallel text to create training sets for statistical machine translation. We formulate the problem in terms of a s...
Yonggang Deng, Shankar Kumar, William Byrne
NAACL
2010
13 years 5 months ago
Word Alignment with Stochastic Bracketing Linear Inversion Transduction Grammar
The class of Linear Inversion Transduction Grammars (LITGs) is introduced, and used to induce a word alignment over a parallel corpus. We show that alignment via Stochastic Bracke...
Markus Saers, Joakim Nivre, Dekai Wu
ACL
2011
12 years 11 months ago
A Large Scale Distributed Syntactic, Semantic and Lexical Language Model for Machine Translation
This paper presents an attempt at building a large scale distributed composite language model that simultaneously accounts for local word lexical information, mid-range sentence s...
Ming Tan, Wenli Zhou, Lei Zheng, Shaojun Wang