Sciweavers

260 search results - page 45 / 52
» The Alignment Template Approach to Statistical Machine Trans...
Sort
View
ACL
2006
13 years 9 months ago
Extracting Parallel Sub-Sentential Fragments from Non-Parallel Corpora
We present a novel method for extracting parallel sub-sentential fragments from comparable, non-parallel bilingual corpora. By analyzing potentially similar sentence pairs using a...
Dragos Stefan Munteanu, Daniel Marcu
JCDL
2006
ACM
176views Education» more  JCDL 2006»
14 years 1 months ago
A hierarchical, HMM-based automatic evaluation of OCR accuracy for a digital library of books
A number of projects are creating searchable digital libraries of printed books. These include the Million Book Project, the Google Book project and similar efforts from Yahoo an...
Shaolei Feng, R. Manmatha
RIAO
2007
13 years 9 months ago
Selecting Automatically the Best Query Translations
In order to search corpora written in two or more languages, the simplest and most efficient approach is to translate the query submitted into the required language(s). To achieve...
Pierre-Yves Berger, Jacques Savoy
IUCS
2009
ACM
194views Communications» more  IUCS 2009»
14 years 2 months ago
Automatic extraction of bilingual terms from a Chinese-Japanese parallel corpus
This paper proposes a new approach for the automatic extraction of bilingual terms from a domain-specific bilingual parallel corpus. We combine existing monolingual term extractor...
Xiaorong Fan, Nobuyuki Shimizu, Hiroshi Nakagawa
IJCNLP
2004
Springer
14 years 1 months ago
Phoneme-Based Transliteration of Foreign Names for OOV Problem
One problem seriously affecting CLIR performance is the processing of queries with embedded foreign names. A proper noun dictionary is never complete rendering name translation fr...
Wei Gao, Kam-Fai Wong, Wai Lam