Sciweavers

789 search results - page 91 / 158
» The Candide System for Machine Translation
Sort
View
CLEF
2003
Springer
15 years 9 months ago
Cross-Language Question Answering at the USC Information Sciences Institute
Abstract. The TextMap-TMT cross-language question answering system at USC-ISI was designed to answer Spanish questions from English documents. The system is fully automatic, includ...
Abdessamad Echihabi, Douglas W. Oard, Daniel Marcu...
MT
2010
134views more  MT 2010»
15 years 2 months ago
Improve syntax-based translation using deep syntactic structures
This paper introduces deep syntactic structures to syntax-based Statistical Machine Translation (SMT). We use a Head-driven Phrase Structure Grammar (HPSG) parser to obtain the de...
Xianchao Wu, Takuya Matsuzaki, Jun-ichi Tsujii
COLING
2000
15 years 5 months ago
An English to Korean Transliteration Model of Extended Markov Window
Automatic transliteration problem is to transcribe foreign words in one's own alphabet. Machine generated transliteration can be useful in various applications such as indexi...
Sung Young Jung, SungLim Hong, Eunok Paek
NIPS
2007
15 years 5 months ago
HM-BiTAM: Bilingual Topic Exploration, Word Alignment, and Translation
We present a novel paradigm for statistical machine translation (SMT), based on a joint modeling of word alignment and the topical aspects underlying bilingual document-pairs, via...
Bing Zhao, Eric P. Xing
COLING
2010
14 years 11 months ago
Urdu and Hindi: Translation and sharing of linguistic resources
Hindi and Urdu share a common phonology, morphology and grammar but are written in different scripts. In addition, the vocabularies have also diverged significantly especially in ...
Karthik Visweswariah, Vijil Chenthamarakshan, Nand...