When rules of transfer-based machine translation (MT) are automatically acquired from bilingual corpora, incorrect/redundant rules are generated due to acquisition errors or trans...
Recent research has shown that a balanced harmonic mean (F1 measure) of unigram precision and recall outperforms the widely used BLEU and NIST metrics for Machine Translation evalu...
Automatic evaluation of Machine Translation (MT) quality is essential to developing highquality MT systems. Various evaluation metrics have been proposed, and BLEU is now used as ...
Hideki Isozaki, Tsutomu Hirao, Kevin Duh, Katsuhit...
In the field of machine translation, automatic metrics have proven quite valuable in system development for tracking progress and measuring the impact of incremental changes. Howe...
We present the results of an experiment on extending the automatic method of Machine Translation evaluation BLUE with statistical weights for lexical items, such as tf.idf scores....