We compare different strategies to apply statistical machine translation techniques in order to retrieve documents which are a plausible translation of a given source document. Fi...
Abstract--This paper presents a model for machine aided human translation (MAHT) that integrates source language text and target language acoustic information to produce the text t...
This paper describes a solution to lexical transfer as a trade-off between a dictionary and an ontology. It shows its association to a translation tool based on morpho-syntactical...
In this paper, we present the concept for collaborative translation, where two non-bilingual people who use different languages collaborate to perform the task of translation usin...
Word Sense Disambiguation (WSD) is an intermediate task that serves as a means to an end defined by the application in which it is to be used. However, different applications have...