Sciweavers

59 search results - page 7 / 12
» Translation with Scarce Bilingual Resources
Sort
View
ACL
2012
11 years 11 months ago
ACCURAT Toolkit for Multi-Level Alignment and Information Extraction from Comparable Corpora
The lack of parallel corpora and linguistic resources for many languages and domains is one of the major obstacles for the further advancement of automated translation. A possible...
Marcis Pinnis, Radu Ion, Dan Stefanescu, Fangzhong...
CIKM
2007
Springer
14 years 2 months ago
Combining resources with confidence measures for cross language information retrieval
Query translation in Cross Language Information Retrieval (CLIR) can be performed using multiple resources. Previous attempts to combine different translation resources use simple...
Youssef Kadri, Jian-Yun Nie
TREC
2000
13 years 10 months ago
TREC-9 CLIR at CUHK: Disambiguation by Similarity Values Between Adjacent Words
We investigated the dictionary-based query translation method combining the translation disambiguation process using statistic cooccurrence information trained from the provided c...
Honglan Jin, Kam-Fai Wong
ACL
2011
13 years 6 days ago
Joint Bilingual Sentiment Classification with Unlabeled Parallel Corpora
Most previous work on multilingual sentiment analysis has focused on methods to adapt sentiment resources from resource-rich languages to resource-poor languages. We present a nov...
Bin Lu, Chenhao Tan, Claire Cardie, Benjamin K. Ts...
ICADL
2003
Springer
145views Education» more  ICADL 2003»
14 years 1 months ago
Towards Web Mining of Query Translations for Cross-Language Information Retrieval in Digital Libraries
This paper proposes an efficient client-server-based query translation approach to allowing more feasible implementation of cross-language information retrieval (CLIR) services in ...
Wen-Hsiang Lu, Jenq-Haur Wang, Lee-Feng Chien