The present paper describes a robust approach for abbreviating terms. First, in order to incorporate non-local information into abbreviation generation tasks, we present both impl...
We report in this paper our work on accurately generating case markers and suffixes in English-to-Hindi SMT. Hindi is a relatively free word-order language, and makes use of a com...
We present a human-robot dialogue system that enables a robot to work together with a human user to build wooden construction toys. We then describe a study in which na
Modern models of relation extraction for tasks like ACE are based on supervised learning of relations from small hand-labeled corpora. We investigate an alternative paradigm that ...
Mike Mintz, Steven Bills, Rion Snow, Daniel Jurafs...
Can we automatically compose a large set of Wiktionaries and translation dictionaries to yield a massive, multilingual dictionary whose coverage is substantially greater than that...
Mausam, Stephen Soderland, Oren Etzioni, Daniel S....
This paper describes the extraction from Wikipedia of lexical reference rules, identifying references to term meanings triggered by other terms. We present extraction methods gear...
The task of Semantic Role Labeling (SRL) is often divided into two sub-tasks: verb argument identification, and argument classification. Current SRL algorithms show lower results ...
Minimum Error Rate Training (MERT) and Minimum Bayes-Risk (MBR) decoding are used in most current state-of-theart Statistical Machine Translation (SMT) systems. The algorithms wer...
Shankar Kumar, Wolfgang Macherey, Chris Dyer, Fran...
Current SMT systems usually decode with single translation models and cannot benefit from the strengths of other models in decoding phase. We instead propose joint decoding, a met...
Correct stress placement is important in text-to-speech systems, in terms of both the overall accuracy and the naturalness of pronunciation. In this paper, we formulate stress ass...