We propose a backoff model for phrasebased machine translation that translates unseen word forms in foreign-language text by hierarchical morphological abstractions at the word an...
We place synchronous tree-adjoining grammars and tree transducers in the single overarching framework of bimorphisms, continuing the unification of synchronous grammars and tree t...
The NLP systems often have low performances because they rely on unreliable and heterogeneous knowledge. We show on the task of non-anaphoric it identification how to overcome the...
This paper presents a way in which a lexicalised HPSG grammar can handle word order constraints in a computational parsing system, without invoking an additional layer of represen...
We describe a word alignment platform which ensures text pre-processing (tokenization, POS-tagging, lemmatization, chunking, sentence alignment) as required by an accurate word al...
Dan Tufis, Radu Ion, Alexandru Ceausu, Dan Stefane...
Unsupervised paraphrase acquisition has been an active research field in recent years, but its effective coverage and performance have rarely been evaluated. We propose a generic ...
We propose a method for compiling bilingual terminologies of multi-word terms (MWTs) for given translation pairs of seed terms. Traditional methods for bilingual terminology compi...
In the current project, we aim at developing an approach for automatically answering why-questions. We created a data collection for research, development and evaluation of a meth...
This paper quantitatively investigates in how far local context is useful to disambiguate the senses of an ambiguous word. This is done by comparing the co-occurrence frequencies ...