This site uses cookies to deliver our services and to ensure you get the best experience. By continuing to use this site, you consent to our use of cookies and acknowledge that you have read and understand our Privacy Policy, Cookie Policy, and Terms
In this paper, we propose a web-based bilingual concordancer, DOMCAT 1 , for domain-specific computer assisted translation. Given a multi-word expression as a query, the system in...
We report on an on-going research project aimed at increasing the range of translation equivalents which can be automatically discovered by MT systems. The methodology is based on...
Cross-language Information Retrieval requires good methods for translating cross-lingual spelling variants which are not covered by the available dictionary resources. FITE-TRT is ...
We devised a novel statistical technique for the identification of the translation equivalents of source words obtained by transformation rule based translation (TRT). The effecti...
Ari Pirkola, Jarmo Toivonen, Heikki Keskustalo, Ka...