Syntax based reordering has been shown to be an effective way of handling word order differences between source and target languages in Statistical Machine Translation (SMT) syste...
Karthik Visweswariah, Jiri Navratil, Jeffrey S. So...
Automatic evaluation of Machine Translation (MT) quality is essential to developing highquality MT systems. Various evaluation metrics have been proposed, and BLEU is now used as ...
Hideki Isozaki, Tsutomu Hirao, Kevin Duh, Katsuhit...
Abstract. We present a systematic comparison of preprocessing techniques for two language pairs: English-Czech and English-Hindi. The two target languages, although both belonging ...
Translating between dissimilar languages requires an account of the use of divergent word orders when expressing the same semantic content. Reordering poses a serious problem for s...
This paper presents a multidimensional Dependency Grammar (DG), which decouples the dependency tree from word order, such that surface ordering is not determined by traversing the...
We present a quantitative model of word order and movement constraints that enables a simple and uniform treatment of a seemingly heterogeneous collection of linear order phenomena...
: This paper describes a possibility of expressing ordering constraints among non-sister constituents in binary branching syntactic structures on a local basis, supported by viewin...
In this paper we present a logical treatment of semifree word order and bounded discontinuous constituency. We extend standard feature value logics to treat word order in a single...
In this paper we present a GB-parsing system for German and in particular the system's strategy for argument interpretation, which copes with the difficulty that word order i...
Christopher Laenzlinger, Martin S. Ulmann, Eric We...
In this paper we describe a method of acquiring word order fl'om corpora. Word order is defined as the order of modifiers, or the order of phrasal milts called 'bunsetsu...