Sciweavers

ACL
2010

Bilingual Lexicon Generation Using Non-Aligned Signatures

13 years 10 months ago
Bilingual Lexicon Generation Using Non-Aligned Signatures
Bilingual lexicons are fundamental resources. Modern automated lexicon generation methods usually require parallel corpora, which are not available for most language pairs. Lexicons can be generated using non-parallel corpora or a pivot language, but such lexicons are noisy. We present an algorithm for generating a high quality lexicon from a noisy one, which only requires an independent corpus for each language. Our algorithm introduces non-aligned signatures (NAS), a cross-lingual word context similarity score that avoids the over-constrained and inefficient nature of alignment-based methods. We use NAS to eliminate incorrect translations from the generated lexicon. We evaluate our method by improving the quality of noisy Spanish-Hebrew lexicons generated from two pivot English lexicons. Our algorithm substantially outperforms other lexicon generation methods.
Daphna Shezaf, Ari Rappoport
Added 10 Feb 2011
Updated 10 Feb 2011
Type Journal
Year 2010
Where ACL
Authors Daphna Shezaf, Ari Rappoport
Comments (0)