Sciweavers

COLING
2010
13 years 7 months ago
Bilingual lexicon extraction from comparable corpora using in-domain terms
Many existing methods for bilingual lexicon learning from comparable corpora are based on similarity of context vectors. These methods suffer from noisy vectors that greatly affec...
Azniah Ismail, Suresh Manandhar
ACL
2010
13 years 10 months ago
Bilingual Lexicon Generation Using Non-Aligned Signatures
Bilingual lexicons are fundamental resources. Modern automated lexicon generation methods usually require parallel corpora, which are not available for most language pairs. Lexico...
Daphna Shezaf, Ari Rappoport
LREC
2008
99views Education» more  LREC 2008»
14 years 1 months ago
Standardising Bilingual Lexical Resources According to the Lexicon Markup Framework
The Dutch HLT agency for language and speech technology (known as TST-centrale) at the Institute for Dutch Lexicology is responsible for the maintenance, distribution and accessib...
Isa Maks, Carole Tiberius, Remco van Veenendaal
LREC
2010
159views Education» more  LREC 2010»
14 years 1 months ago
Bilingual Lexicon Induction: Effortless Evaluation of Word Alignment Tools and Production of Resources for Improbable Language P
In this paper, we present a simple protocol to evaluate word aligners on bilingual lexicon induction tasks from parallel corpora. Rather than resorting to gold standards, it relie...
Adrien Lardilleux, Julien Gosme, Yves Lepage