Sciweavers

21 search results - page 3 / 5
» Constructing Parallel Corpus from Movie Subtitles
Sort
View
LREC
2008
90views Education» more  LREC 2008»
13 years 10 months ago
Word Alignment Annotation in a Japanese-Chinese Parallel Corpus
Parallel corpora are critical resources for machine translation research and development since parallel corpora contain translation equivalences of various granularities. Manual a...
Yujie Zhang, Zhulong Wang, Kiyotaka Uchimoto, Qing...
APWEB
2009
Springer
14 years 16 days ago
Ontology Evaluation through Text Classification
We present a new method to evaluate a search ontology, which relies on mapping ontology instances to textual documents. On the basis of this mapping, we evaluate the adequacy of on...
Yael Dahan Netzer, David Gabay, Meni Adler, Yoav G...
AIRS
2004
Springer
14 years 8 days ago
Combining Sentence Length with Location Information to Align Monolingual Parallel Texts
Abundant Chinese paraphrasing resource on Internet can be attained from different Chinese translations of one foreign masterpiece. Paraphrases corpus is the corpus that includes s...
Weigang Li, Ting Liu, Sheng Li
LREC
2010
176views Education» more  LREC 2010»
13 years 10 months ago
The DAD Parallel Corpora and their Uses
This paper deals with the uses of the annotations of third person singular neuter pronouns in the DAD parallel and comparable corpora of Danish and Italian texts and spoken data. ...
Costanza Navarretta
ACL
2009
13 years 6 months ago
Active Learning for Multilingual Statistical Machine Translation
Statistical machine translation (SMT) models require bilingual corpora for training, and these corpora are often multilingual with parallel text in multiple languages simultaneous...
Gholamreza Haffari, Anoop Sarkar