Sciweavers

116 search results - page 9 / 24
» Extraction of Lexical Translations from Non-Aligned Corpora
Sort
View
IJCAI
2001
13 years 9 months ago
Automatically Extracting and Comparing Lexicalized Grammars for Different Languages
In this paper, we present a quantitative comparison between the syntactic structures of three languages: English, Chinese and Korean. This is made possible by first extracting Lex...
Fei Xia, Chung-hye Han, Martha Stone Palmer, Aravi...
COLING
2010
13 years 2 months ago
An Empirical Study on Web Mining of Parallel Data
This paper1 presents an empirical approach to mining parallel corpora. Conventional approaches use a readily available collection of comparable, nonparallel corpora to extract par...
Gum-Won Hong, Chi-Ho Li, Ming Zhou, Hae-Chang Rim
COLING
2002
13 years 7 months ago
Learning Verb Argument Structure from Minimally Annotated Corpora
In this paper we investigate the task of automatically identifying the correct argument structure for a set of verbs. The argument structure of a verb allows us to predict the rel...
Anoop Sarkar, Woottiporn Tripasai
COLING
1992
13 years 9 months ago
Translation Ambiguity Resolution Based On Text Corpora Of Source And Target Languages
We propose a new method to resolve ambiguity in translation and meaning interpretation using linguistic statistics extracted from dual corpora of sourcu aud target languages in ad...
Shinichi Doi, Kazunori Muraki
MT
2006
95views more  MT 2006»
13 years 7 months ago
Finding translations for low-frequency words in comparable corpora
Abstract. The paper proposes a method to improve the extraction of lowfrequency translation equivalents from comparable corpora. Prior to performing the mapping between vector spac...
Viktor Pekar, Ruslan Mitkov, Dimitar Blagoev, Andr...