In this paper we present a tool that uses comparable corpora to find appropriate translation equivalents for expressions that are considered by translators as difficult. For a phr...
Previous attempts at identifying translational equivalents in comparable corpora have dealt with very large `general language' corpora and words. We address this task in a sp...
Manually constructing an inventory of word senses has suffered from problems including high cost, arbitrary assignment of meaning to words, and mismatch to domains. To overcome th...
We present a first known result of high precision rare word bilingual extraction from comparable corpora, using aligned comparable documents and supervised classification. We in...
We present an algorithm for bilingual word alignment that extends previous work by treating multi-word candidates on a par with single words, and combining some simple assumptions...