Sciweavers

108 search results - page 13 / 22
» Learning Tense Translation from Bilingual Corpora
Sort
View
ACL
2006
13 years 9 months ago
Robust Word Sense Translation by EM Learning of Frame Semantics
We propose a robust method of automatically constructing a bilingual word sense dictionary from readily available monolingual ontologies by using estimation-maximization, without ...
Pascale Fung, Benfeng Chen
EMNLP
2011
12 years 7 months ago
Inducing Sentence Structure from Parallel Corpora for Reordering
When translating among languages that differ substantially in word order, machine translation (MT) systems benefit from syntactic preordering—an approach that uses features fro...
John DeNero, Jakob Uszkoreit
ECIR
2010
Springer
13 years 9 months ago
Estimating Translation Probabilities from the Web for Structured Queries on CLIR
We present two methods for estimating replacement probabilities without using parallel corpora. The first method proposed exploits the possible translation probabilities latent in ...
Xabier Saralegi, Maddalen Lopez de Lacalle
ECIR
2010
Springer
13 years 9 months ago
Extracting Multilingual Topics from Unaligned Comparable Corpora
Topic models have been studied extensively in the context of monolingual corpora. Though there are some attempts to mine topical structure from cross-lingual corpora, they require ...
Jagadeesh Jagarlamudi, Hal Daumé III
LREC
2008
123views Education» more  LREC 2008»
13 years 9 months ago
Generalising Lexical Translation Strategies for MT Using Comparable Corpora
We report on an on-going research project aimed at increasing the range of translation equivalents which can be automatically discovered by MT systems. The methodology is based on...
Bogdan Babych, Serge Sharoff, Anthony Hartley