Lexicalized reordering models play a crucial role in phrase-based translation systems. They are usually learned from the word-aligned bilingual corpus by examining the reordering ...
We propose a new method to resolve ambiguity in translation and meaning interpretation using linguistic statistics extracted from dual corpora of sourcu aud target languages in ad...
Lexical ontologies and semantic lexicons are important resources in natural language processing. They are used in various tasks and applications, especially where semantic process...
The lack of parallel corpora and linguistic resources for many languages and domains is one of the major obstacles for the further advancement of automated translation. A possible...
Marcis Pinnis, Radu Ion, Dan Stefanescu, Fangzhong...
In this paper we will briefly describe the approaches taken by Berkeley for the main GeoCLEF 2007 tasks (Mono and Bilingual retrieval). This year we used only a single system in ...