Sciweavers

145 search results - page 16 / 29
» MproIR - A cross-language Information retrieval
Sort
View
CLEF
2003
Springer
13 years 12 months ago
UNED at iCLEF 2003: Searching Cross-Language Summaries
The UNED phrase-based cross-language summaries were first introduced at iCLEF 2001 as a translation strategy which permitted faster document selection with roughly the same accur...
Fernando López-Ostenero, Julio Gonzalo, Fel...
CLEF
2004
Springer
14 years 3 days ago
Summarization Design for Interactive Cross-Language Question Answering
Abstract. This paper describes an experimental investigation of interactive techniques for cross-language information access. The task was to answer factual questions from a large ...
Daqing He, Jianqiang Wang, Jun Luo, Douglas W. Oar...
SIGIR
2002
ACM
13 years 6 months ago
User-centered interface design for cross-language information retrieval
This paper reports on the user-centered design methodology and techniques used for the elicitation of user requirements and how these requirements informed the first phase of the ...
Preben Hansen, Daniela Petrelli, Jussi Karlgren, M...
CIKM
2011
Springer
12 years 6 months ago
An efficient method for using machine translation technologies in cross-language patent search
Topics in prior-art patent search are typically full patent applications and relevant items are patents often taken from sources in different languages. Cross language patent retr...
Walid Magdy, Gareth J. F. Jones
SIGIR
2006
ACM
14 years 20 days ago
Combining bidirectional translation and synonymy for cross-language information retrieval
This paper introduces a general framework for the use of translation probabilities in cross-language information retrieval based on the notion that information retrieval fundament...
Jianqiang Wang, Douglas W. Oard