Sciweavers

20 search results - page 3 / 4
» Noun Phrase Translations for Cross-Language Document Selecti...
Sort
View
AAAI
1994
13 years 8 months ago
Automated Postediting of Documents
Large amounts of low- to medium-quality English texts are now being produced by machine translation (MT) systems, optical character readers (OCR), and non-native speakers of Engli...
Kevin Knight, Ishwar Chander
CLEF
2003
Springer
14 years 1 days ago
The CLEF 2003 Interactive Track
The CLEF 2003 Interactive Track (iCLEF) was the third year of a shared experiment design to compare strategies for cross-language search assistance. Two kinds of experiments were p...
Douglas W. Oard, Julio Gonzalo
AAI
2011
197views Algorithms» more  AAI 2011»
12 years 10 months ago
Document Translation Retrieval Based on Statistical Machine Translation Techniques
We compare different strategies to apply statistical machine translation techniques in order to retrieve documents which are a plausible translation of a given source document. Fi...
Felipe Sánchez-Martínez, Rafael C. C...
TREC
2003
13 years 8 months ago
Interactive Search Refinement Techniques for HARD Tasks
In our entry to the new HARD track, we have investigated two methods of interactively refining user search formulations. One method consists of asking the user to select a number ...
Olga Vechtomova, Eric Lam, Murat Karamuftuoglu
JCDL
2004
ACM
114views Education» more  JCDL 2004»
14 years 7 days ago
Translating unknown cross-lingual queries in digital libraries using a web-based approach
Users’ cross-lingual queries to a digital library system might be short and not included in a common translation dictionary (unknown terms). In this paper, we investigate the fe...
Jenq-Haur Wang, Jei-Wen Teng, Pu-Jen Cheng, Wen-Hs...