We compare different strategies to apply statistical machine translation techniques in order to retrieve documents which are a plausible translation of a given source document. Fi...
This year, we have participated on multilingual two years on and Multi-8 merging-only CLEF task. Our main interest has been to test several usual CLIR tasks and investigate how th...
Abstract. This paper describes the technique for translation of character n-grams we developed for our participation in CLEF 2006. This solution avoids the need for word normalizat...
Dictionary-based approaches to query translation have been widely used in Cross-Language Information Retrieval (CLIR) experiments. Using these approaches, translation has been not...
Users’ cross-lingual queries to a digital library system might be short and not included in a common translation dictionary (unknown terms). In this paper, we investigate the fe...