Sciweavers

42 search results - page 6 / 9
» Selective Phrase Pair Extraction for Improved Statistical Ma...
Sort
View
ACL
2010
13 years 5 months ago
Fine-Grained Tree-to-String Translation Rule Extraction
Tree-to-string translation rules are widely used in linguistically syntax-based statistical machine translation systems. In this paper, we propose to use deep syntactic informatio...
Xianchao Wu, Takuya Matsuzaki, Jun-ichi Tsujii
ACL
2006
13 years 8 months ago
Extracting Parallel Sub-Sentential Fragments from Non-Parallel Corpora
We present a novel method for extracting parallel sub-sentential fragments from comparable, non-parallel bilingual corpora. By analyzing potentially similar sentence pairs using a...
Dragos Stefan Munteanu, Daniel Marcu
COLING
1992
13 years 8 months ago
Learning Translation Templates From Bilingual Text
This paper proposes a two-phase example-based machine translation methodology which develops translation templates from examples and then translates using template matching. This ...
Hiroyuki Kaji, Yuuko Kida, Yasutsugu Morimoto
EACL
2003
ACL Anthology
13 years 8 months ago
Automatic Construction of Machine Translation Knowledge Using Translation Literalness
When machine translation (MT) knowledge is automatically constructed from bilingual corpora, redundant rules are acquired due to translation variety. These rules increase ambiguit...
Kenji Imamura, Eiichiro Sumita, Yuji Matsumoto
MT
2007
158views more  MT 2007»
13 years 6 months ago
Automatic extraction of translations from web-based bilingual materials
This paper describes the framework of the StatCan Daily Translation Extraction System (SDTES), a computer system that maps and compares webbased translation texts of Statistics Can...
Qibo Zhu, Diana Zaiu Inkpen, Ash Asudeh