Sciweavers

59 search results - page 6 / 12
» Translation with Scarce Bilingual Resources
Sort
View
ACL
2012
11 years 11 months ago
Combining Word-Level and Character-Level Models for Machine Translation Between Closely-Related Languages
We propose several techniques for improving statistical machine translation between closely-related languages with scarce resources. We use character-level translation trained on ...
Preslav Nakov, Jörg Tiedemann
IRAL
2000
ACM
14 years 28 days ago
Query term disambiguation for Web cross-language information retrieval using a search engine
With the worldwide growth of the Internet, research on Cross-Language Information Retrieval (CLIR) is being paid much attention. Existing CLIR approaches based on query translatio...
Akira Maeda, Fatiha Sadat, Masatoshi Yoshikawa, Sh...
SIGIR
2002
ACM
13 years 8 months ago
Comparing cross-language query expansion techniques by degrading translation resources
The quality of translation resources is arguably the most important factor affecting the performance of a cross-language information retrieval system. While many investigations ha...
Paul McNamee, James Mayfield
IR
2008
13 years 8 months ago
Focused web crawling in the acquisition of comparable corpora
CLIR resources, such as dictionaries and parallel corpora, are scarce for special domains. Obtaining comparable corpora automatically for such domains could be an answer to this p...
Tuomas Talvensaari, Ari Pirkola, Kalervo Järv...
HICSS
2003
IEEE
114views Biometrics» more  HICSS 2003»
14 years 1 months ago
The Effect of Bilingual Term List Size on Dictionary-Based Cross-Language Information Retrieval
Bilingual term lists are extensively used as a resource for dictionary-based Cross-Language Information Retrieval (CLIR), in which the goal is to find documents written in one na...
Dina Demner-Fushman, Douglas W. Oard