Abstract. Existing automated MT evaluation methods often require expert human translations. These are produced for every language pair evaluated and, due to this expense, subsequen...
Knowledge-based interlingual machine translation systems produce semantically accurate translations, but typically require massive knowledge acquisition. Ongoing research and deve...
Translating documents from a source to a target language is a repetitive activity. The attempt to automate such a difficult task has been a long-term scientific dream. Among the...
Federica Mandreoli, Riccardo Martoglia, Paolo Tibe...
In the framework of statistical machine translation (SMT), correspondences between the words in the source and the target language are learned from bilingual corpora on the basis ...
Fully automatic machine translation cannot produce high quality translation; Dialog-Based Machine Translation (DBMT) is the only way to provide authors with a means of translating...