This paper describes the official runs of the Twenty-One group for the first CLEF workshop. The Twenty-One group participated in the monolingual, bilingual and multilingual tasks....
This paper describes our first participation in the Indian language sub-task of the main Adhoc monolingual and bilingual track in CLEF1 competition. In this track, the task is to...
The pipeline of most Phrase-Based Statistical Machine Translation (PB-SMT) systems starts from automatically word aligned parallel corpus. But word appears to be too fine-grained ...
Topic models have been studied extensively in the context of monolingual corpora. Though there are some attempts to mine topical structure from cross-lingual corpora, they require ...
This paper proposes an approach of extracting simple and effective features that enhances multilingual document ranking (MLDR). There is limited prior research on capturing the co...