: In this paper, we propose a new approach to improve the translation quality by adding the Key-Words of a sentence to the parallel corpus. The main idea of the approach is to find...
We improve the quality of statistical machine translation (SMT) by applying models that predict word forms from their stems using extensive morphological and syntactic information...
When rules of transfer-based machine translation (MT) are automatically acquired from bilingual corpora, incorrect/redundant rules are generated due to acquisition errors or trans...
We present a syntactic scheme for translating future-time LTL bounded model checking problems into propositional satisfiability problems. The scheme is similar in principle to th...
We present a quantitative evaluation of one well-known word alignment algorithm, as well as an analysis of frequent errors in terms of this model's underlying assumptions. De...