Multi-word terms are traditionally identified using statistical techniques or, more recently, using hybrid techniques combining statistics with shallow linguistic information. Al)...
This paper proposes a method for extracting bilingual text pairs from a comparable corpus. The basic idea of the method is to apply bootstrapping to an existing corpusbased cross-...
Hiroshi Masuichi, Raymond Flournoy, Stefan Kaufman...
In this paper, lmrsing-as-deduction and constraint programming are brought together to outline a procedure for the speeitication of constraint-based chart parsers. Fob lowing the ...
This paper describes a self-modelling, incremental algorithm for learning translation rules from existing bilingual corpora. The notions of supracontext and subcontext are extende...
Our principle objective was to reduce the error rate of speech recognition systems used by professional translators. Our work concentrated on Spanish-to-English translation. In a ...
35"ansfer-based Machine Translation systems require a procedure for choosing the set; of transfer rules for generating a target language translation from a given source langu...
Designing the dialogue strategy of a spoken dialogue system involves many nontrivial choices. This paper presents a reinforcement learning approach for automatically optimizing di...
Diane J. Litman, Michael S. Kearns, Satinder P. Si...
In order to produce, a good summary, one has to identify the most relevant portions of a given text. We describe in this t)at)er a method for automatically training tel)it, signat...